鈴木/皐/スリーピラーズ
SUZUKI / SATSUKI / THREE PILLARS
NEW YORK, NY

ニューヨークのロックフェラーセンター駅から徒歩数分のところにある隠れ家的レストラン。高級居酒屋の鈴木、寿司の皐(さつき)、そしてBARラウンジのスリーピラーズの3店舗で構成され、それぞれがこだわりを持ちながらファンに愛される。特に皐はオープン以来3年連続ミシュランの1つ星を獲得しており、鈴木シェフの握る寿司を求めて多くの人が訪れる。 シックで高級感溢れる空間では、大切な人との会食や接待シーンにも最適。また、広々とした空間は企業イベントなどにも利用できる。もちろん割烹居酒屋をコンセプトとしているため、料理は全てこだわりのあるものばかり。 居酒屋メニューでありながらもクオリティの高い日本食が楽しめる。ダイニングで皐のお寿司を、単品オーダーできるのも嬉しい。「和牛しゃぶしゃぶ寿司御膳」。「和牛すき焼き寿司御膳」は、ぜひ試してみたい一品。 Within walking distance of New York’s Rockefeller Center and Times square lies a traditional Japanese restaurant with a minimalistic and uncluttered look. This restaurant is called Suzuki, Sushi Satsuki, and Three Pillars Bar, all of which, are adjacent to one another creating an open area. This hidden Japanese restaurant is a three-time…

焼肉ふたご
YAKINIKU FUTAGO
New York, NY
Honolulu, HI

東京を中心に30店舗以上を展開する焼肉「大阪焼肉ホルモン・ふたご」のニューヨーク店。同店は大阪鶴橋出身の双子であるオーナーによる「FUTAGO」スタイルの焼肉を世界に広めたいとの思いからグローバルに展開。現在は香港、中国、ハワイにも出店している人気店。 独自ルートで日本から直接輸入したA4クラス以上の和牛を取り扱い、お肉の質には自信がある。更に、店内の雰囲気やスタッフのサービスの質、プレゼンテーションにも徹底し「五感」で料理を楽しんでもらうための気配りが行き届いている。 人気メニューは予約限定商品の「はみ出るカルビ」で、ハーフパウンドもある和牛は4つの部位を一枚で楽しめる。お酒のセレクションも豊富で、その時期限定の酒メニューもあるほどのこだわり。 With over 30 branches alone in Tokyo, could there be a more authentic Japanese yakiniku (Japanese BBQ) restaurant than this? After achieving great successes in Japan, with the goal of introducing the “Futago” style yakiniku to the world, the twin brothers of Tsuruhashi, Osaka have been opening their oversea branches one after…

DOUSKA
NEWYORK, NY

ローワーイーストをほぼ東西に横切るデランシー・ストリート沿いの角地に、目にも鮮やかな真っ青な旗がはためく手巻きすしのお店。スシサンバ・グラマシーのトップシェフこうじさんが作り出すすしは、トラディショナルでユニーク。ジェントルに巻かれた手巻きすしは、パリパリの海苔と溢れんばかりの具で味のバランスが見事。 メニューは手巻きのコースと、軍艦巻きのコース、自分で手巻きするセットなど色々。海苔は有明のもの、ネタは、本マグロのネギトロ、真鯛、ハマチ、鯖、北海道産のウニなど、すし好きにはたまらない品揃え。醤油やわさび、ガリもこだわり抜いて仕事が施されているのが嬉しい。こうじさんのおまかせコースも見逃せない。 DOUSKA NEWYORK, NY Located in Lower East Side, at a corner of Delancey Street, stands a hand-roll sushi shop with a bright blue flag fluttering on its side. The sushi made by chef Koji from Sushisamba Gramercy is both traditional and unique. The gently made hand-rolled sushi has a wonderful balance of taste…

Norikoh
New York, NY

Though there are many Japanese restaurants around New York City, I bet you can’t find one like this. While it appears to be a Japanese fusion restaurant, this place offers a variety of authentic Japanese comfort food for a great deal! Whether you’re here for lunch or dinner, you’re not only guaranteed to try some…

NYのレストラン業界で20年
自身のルーツを料理に込めて

NORIKOH

Manhattan, NY

20年にわたりレストラン業界に携わり、日本食の要素を多く取り入れたアジアン・フュージョンレストランNorikohのオーナーであるクリスティーナ・ノリコ・パンさんが、昨年末マンハッタンのチェルシーにNorikohの2店舗目をグランドオープンさせた。 パンさんは台湾の出身で、日系レストラン業界で働く以前から日本の食や文化との関りがあった。台湾が日本の占領下にあった影響で、パンさんの祖母が日本料理に親しんでおり、そのおばあさんが作る日本食を食べて育った背景がある。家族の歴史的背景を知らずに、パンさんはそれを台湾料理だと思って育った。他の移民の人々と同様に、アメリカンドリームを追って30年以上前に渡米。そして2000年、ベニハナに買収された日本のフュージョンレストランHaru Sushiにホステスとして入社し、レストランオーナーになる旅に出た。パンさんは、Haruの創業者であるバーバラ・松村氏と一緒に仕事ができ、とても幸運だったと言う。彼女はHaruに入社し僅か3カ月でアシスタントマネージャーに昇進した。その後一度Haruを去ったが、2年後にまた配達部門の営業担当者としてHaruに戻り、ピーク時には440万ドルの収益を達成。更に2年後、Haruのタイムズスクエア支店のゼネラル・マネージャーに昇進した。Haruに12年務めた彼女は「自分のために何かをする」と心に決めHaruを退職。資金援助などを殆ど受けずにレストランをオープンすることは困難だったが、2014年、Haruでの経験から得たレストラン経営の知識を活かし、マンハッタンの東 39丁目に最初のNorikohを開店した。 店は当初寿司レストランとしてスタートしたが、当時のメニューで唯一のラーメンであったNorikohラーメンが、顧客の間で人気となり「お客さんが私のラーメンを(他の有名チェーン店と)比較しても好んでくれていると分かり、ラーメンに力を入れるきっかけになった」とパンさんは言い、シェフと協力し現在のメニューにある多種多様なラーメンメニューを作った。更に、彼女のバックグラウンドを表現するため、伝統的な台湾のビーフヌードルスープをメニューに加えた。長年にわたり、市内のアジア料理愛好家の間で人気を博し、Norikoh二店舗目の開店に至った。 レストラン経営について「人が非常に重要」とパンさんは話す。 これまでの経験から、リーダーとしてスタッフ全員にそれぞれの役割を把握させ、全員が同じ足並みであることを常に確認することが重要であると気づいたという。「自分で自分を成功した人だと言いたくありませんが、私を助けてくれる適切な人を見つけることの重要性を私は知っています」とパンさん。Norikohでの相互目標に向かって喜んで協力できるチーム作り、従業員の幸福感を保つことを重視しており「お金は重要ですが、ビジネスを動かしているのは人です。従業員の幸せを保つ鍵は信頼です。規律は求めますが(信頼関係を保つためにも)すべてを監督することはしません」。 レストラン経営で重要なもう1つの要素について、Norikohでは、高品質の食品をリーズナブルな価格で提供するよう努めており、経済が悪化しても品質の維持を重視している。メニューに載せる前に全ての料理を確認し、濃縮物は使わない。料理は全て一から作られている。 「店で出す料理には非常に自信があります。全ての食品が高品質であることを確認し、心を込めて作っています」とパンさん。 Norikohの二店舗目がオープンしたばかりだが、パンさんは既に今後の拡大、チェーン展開も考えている。「実現できるかどうかはわかりませんが、試してみます。引退するまでに、10年、できるだけ大きくしたいです」。 《企業概況ニュース》2020年 4月号掲載

レストラン日本
Restaurant Nippon
New York, NY

ニューヨークの老舗日本食レストラン。マンハッタンの東52通りレキシントン街と3番街の間にある。季節の小鉢をはじめ、焼き物、会席、寿司、天ぷらなどオーセンティックな日本食を楽しめる。 また、同店では蕎麦を自前で生産し自家製手打ち二八そばとして販売する。静かな落ち着いた座敷は、接待に最適な場所としてビジネスマンの間では評判が高い。毎年、年末にはお正月のおせち料理の注文も行っている。詳細については要問い合せ。 This long-established Japanese restaurant in New York located on East 52nd St, in between Lexington and 3rd Avenues. It’s a place where you can enjoy authentic Japanese food starting with seasonal side dishes, yakimono (grilled dishes), kaiseki cuisine (multi-course banquet meal), sushi and tempura. The restaurant also produces handmade ni-hachi soba (soba containing…

つるとんたん
Tsurutontan
NEW YORK, NY

大阪発の関西風うどんのお店。本格的なうどんにこだわり、材料は日本で使用しているものと同じもの輸入して使用する。しっかりとした出汁を取り、つるとんたんの味を出すために日本から職人も呼び寄せ最高の一杯を提供する。うどんだけではなく、仕事帰りにふらっと立ち寄りたくなるような居酒屋メニューなども豊富に取り揃える。 パーティ、宴会も受け付けており、格子などで区切られたセミプライベートの店内は、シックな雰囲気の中、友人同時やビジネス会食にも利用しやすい。また最大で250人まで受け入れができる大きな空間は会社のイベントなどにも重宝され、様々なイベントパッケージを用意している。週末には家族向けのメニューも登場する。 他にユニオンスクエア店、ハワイ店と近日オープンしたのボストン店がある。 “Tsuru”—The sound of slurping noodles “Ton”—The sound of kneading and shaping udon “Tan”—The sound of cutting udon Coming straight from Osaka, this Kansai style udon is a real deal for sure. Aromatic bonito flakes, and savory kombu kelp: using ingredients directly imported from Japan along with locally grown vegetables and meats, TsuruTonTan aims…

三宝亭
SANPOUTEI
New York, NY

煮干系醤油ラーメンを看板メニューとする新潟県発のラーメン店、三宝亭がニューヨークのリトル・トーキョーとも言われるイーストビレッジでデビューした。 同店の看板メニューであるラーメン、ギョウザをはじめ、アペタイザーである鮪と雲丹の重ね寿司、メインの和牛ステーキなど、豊富なメニューが揃っている。50席の店内は高級感溢れるモダンな内装で、ラーメン店とは思えない雰囲気だが、本格的な日本のラーメンがリーズナブルな価格で味わえる。 新潟県産の日本酒と共に楽しみたい。 All the way from Niigata Japan, SANPOUTEI -Gyoza & Ramen- debut in New York with its signature shoyu ramen featuring niboshi broth. This 50 seats ramen joint located in East Village, where it has become known as New York City’s “Little Tokyo.” From the signature ramen and gyoza, to appetizers like kasane…

車すし
KURUMAZUSHI
NEW YORK, NY

1977年の創業以来、寿司のみのメニューで伝統を守り続けている老舗寿司屋。 新鮮なネタの本格的江戸前寿司はいつ訪れても納得がいく美味しさ。同店でしか食べられない貴重なまぐろの5種類の部位は試す価値あり。店主かつ寿司職人として50年磨き上げられた確かな腕をぜひ「おまかせ」で堪能したい。貸切可。1部屋(3-8名)。 Opened since 1977, the long-established sushi place preserved its tradition of keeping a sushi-only menu. Whenever you visit, the authentic Edo-mae sushi made with fresh ingredients will never let you down. The five different cuts of the tuna that can only be eaten here at Kurumazushi will worth your visit. You’re sure to…

鈴木/皐/スリーピラーズ
SUZIKI / SATSUKI / THREE PILLARS

ニューヨークのロックフェラーセンター駅から徒歩圏内にある。 懐石料理の鈴木、寿司の皐(さつき)、そしてバーのスリーピラーズの3店舗が隣接しており、それぞれがこだわりを持ちながらファンを増やしている。 特に皐では、オープン以来2年連続でミシュランの星を獲得しており、鈴木シェフの握る寿司を求めて多くの人が訪れる。 現在は、多くの要望に応える形で、鈴木のダイニングでもお寿司が食べられるようになった。 また、鈴木の懐石料理は季節の食材を活かした献立となっており、毎月山本シェフが時間をかけて考えたものとなる。 鈴木には14名が入れる落ち着いた雰囲気の個室が用意され、会食や接待、パーティなどでおもてなしの心を伝えるのに最適な空間となっている。 SUZIKI / SATSUKI / THREE PILLARS 住所:114 W. 47th Street, New York NY 10036 電話:212-278-0010 (SUZUKI)    212-278-0047 (SATSUKI) WEB:https://www.suzukinyc.com 定休日:日曜日 月〜金 11:30〜14:30(ランチ)/17:30 〜22:30(ディナー) 土   17:00〜22:30

日本茶カフェ
雪月華 Setsugekka

ニューヨークの若いエネルギーがみなぎるイーストビレッジの一角に、街を切り取るように静かな空間は、Tea-Whisk の最高経営責任者(CEO)森絢也(もりじゅんや)氏と茶道家の森宗碧(もりそうへき)氏夫妻の2017年4月にオープンした「雪月華」(せつげっか)。本格的な抹茶がいただける和風カフェで、店内にある京都から取り寄せた石臼を使って碾茶(てんちゃ)から碾いた抹茶も楽しめる。薫り高い抹茶をふんだんに使った抹茶ラテも、若いアメリカ人たちのお気に入りだ。清潔に設えられた京間の畳の部屋はオープンな茶室になっており、ここで茶道のお稽古も行われる。日本製の茶器や茶筅なども展示販売されていて、日本文化に興味を持ったアメリカ人たちにも喜ばれている。 レストランのタイプ:(日本茶カフェ) 所在地:74 E 7th Street, New York, NY 10003 (between 1st & 2nd Ave.) 電話:646-895-9586(日本語) 営業時間:月13:00 – 16:00 18:00 – 20:00      水~金 7:30  – 10:00 13:00 – 16:00  -20:00      土~日 10:00 – 16:30 19:00 -21:00 定休日:火曜日 ウェブサイト:https://www.setsugekkany.com/